-
1 Fortpflanzung
Fortpflanzung, I) eig.: translatio. – durch Absenker, propagatio. – II) übtr., z.B. zur F. der Rasse dienen, ad servandam indolem valere.
-
2 durch Ableger Fortpflanzung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > durch Ableger Fortpflanzung
-
3 durch Samen Fortpflanzung
сущ.лес. семенное размножениеУниверсальный немецко-русский словарь > durch Samen Fortpflanzung
-
4 durch Wurzelstocke Fortpflanzung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > durch Wurzelstocke Fortpflanzung
-
5 durch\ Ableger\ Fortpflanzung
f́отводковое размножениеDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > durch\ Ableger\ Fortpflanzung
-
6 durch\ Samen\ Fortpflanzung
f́семенное размножениеDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > durch\ Samen\ Fortpflanzung
-
7 durch\ Wurzelstocke\ Fortpflanzung
f́размножение корневыми отпрыскамиDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > durch\ Wurzelstocke\ Fortpflanzung
-
8 increase
1. intransitive verbzunehmen; [Schmerzen:] stärker werden; [Lärm:] größer werden; [Verkäufe, Preise, Nachfrage:] steigen2. transitive verbincrease in maturity/value/popularity — an Reife/Wert/Popularität (Dat.) gewinnen
1) (make greater) erhöhen; vermehren [Besitz]2) (intensify) verstärken3. nounincrease one's efforts/commitment — sich mehr anstrengen/engagieren
1) (becoming greater) Zunahme, die (in Gen.); (in measurable amount) Anstieg, der (in Gen.); (deliberately caused) Steigerung, die (in Gen.)increase in weight/size — Gewichtszunahme, die/Vergrößerung, die
increase in popularity — Popularitätsgewinn, der
be on the increase — [ständig] zunehmen
* * *1. [in'kri:s] verb(to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) zunehmen2. ['inkri:s] noun((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) die Zunahme- academic.ru/37503/increasingly">increasingly- on the increase* * *in·creaseI. vi[ɪnˈkri:s]prices, taxes, interest rates [an]steigen; pain, troubles, worries stärker werden, zunehmen; in size wachsento \increase dramatically [or drastically] dramatisch [o drastisch] [an]steigen; population, wealth anwachsento \increase tenfold/threefold sich akk verzehnfachen/verdreifachenII. vt[ɪnˈkri:s]▪ to \increase sth (make more) etw erhöhen; (make stronger) etw verstärken; (make larger) etw vergrößerngently \increase the heat die Hitze langsam erhöhen; reserves, finances aufstockenIII. n[ˈɪnkri:s]the \increase in the number of unemployed der Anstieg der Arbeitslosenzahlenan \increase in production eine Steigerung der Produktion\increase in capacity Kapazitätserweiterung f\increase in efficiency Effizienzsteigerung f\increase in pollution zunehmende Umweltverschmutzung\increase in value Wertsteigerung f\increase in violence zunehmende Gewalttax \increase Steuererhöhung fto be on the \increase ansteigen; in numbers [mehr und] [o [immer]] mehr werden; in size [immer] größer werden; in reserves, finances Aufstockung f* * *[ɪn'kriːs]1. vizunehmen; (taxes) erhöht werden; (pain also) stärker werden; (amount, number, noise, population also) anwachsen; (possessions, trade, riches also) sich vermehren, (an)wachsen; (pride also, strength) wachsen; (price, sales, demand) steigen; (supply, joy, rage) sich vergrößern, größer werden; (business, institution, town) sich vergrößern, wachsen; (rain, wind) stärker werdento increase in volume/weight — umfangreicher/schwerer werden, an Umfang/Gewicht zunehmen
to increase in breadth/size/number — sich verbreitern/vergrößern/vermehren, breiter/größer/mehr werden
industrial output increased by 2% last year — die Industrieproduktion wuchs im letzten Jahr um 2%
2. vtvergrößern; rage, sorrow, joy, possessions, riches also vermehren; darkness, noise, love, resentment also, effort verstärken; trade, sales erweitern; numbers, taxes, price, speed, demand, tension erhöhen; chances verbessernhe increased his efforts —
then to increase our difficulties — was die Dinge noch schwieriger machte, was unsere Schwierigkeiten noch vergrößerte
increased demand — erhöhte or verstärkte Nachfrage
his hours were increased to 25 per week — seine Stundenzahl wurde auf 25 Wochenstunden erhöht
we increased output to... — wir erhöhten den Ausstoß auf...
they increased her salary by £2,000 to £20,000 a year — sie erhöhten ihr Jahresgehalt um £ 2.000 auf £ 20.000
3. n['ɪnkriːs] Zunahme f, Erhöhung f, Steigerung f; (in size) Vergrößerung f, Erweiterung f; (in number) Vermehrung f, Zuwachs m, Zunahme f; (in speed, spending) Erhöhung f ( in +gen), Steigerung f ( in +gen); (of business) Erweiterung f, Vergrößerung f; (in sales) Zuwachs m; (in expenses) Vermehrung f ( in +gen), Steigerung f ( in +gen); (of effort etc) Vermehrung f, Steigerung f, Verstärkung f; (of demand) Verstärkung f, Steigen nt; (of work) Mehr nt (of an +dat), Zunahme f; (of violence) Zunahme f, Anwachsen nt; (of salary) Gehaltserhöhung f or -aufbesserung f; (of noise) Zunahme f, Verstärkung fan increase in the population of 10% per year — eine jährliche Bevölkerungszunahme or ein jährlicher Bevölkerungszuwachs von 10%
to get an increase of £5 per week — £ 5 pro Woche mehr bekommen, eine Lohnerhöhung von £ 5 pro Woche bekommen
increase in value — Wertzuwachs m, Wertsteigerung f
* * *increase [ınˈkriːs]A v/i1. zunehmen, größer werden, (an)wachsen, (an)steigen, sich vergrößern oder vermehren oder erhöhen oder steigern oder verstärken:prices have increased die Preise sind gestiegen oder haben angezogen;his popularity has increased (by) 2 percent (Br per cent) seine Beliebtheit ist um 2 Prozent gestiegen;increase in size (value) an Größe (Wert) zunehmen, größer (wertvoller) werden;increase in price im Preis steigen, teurer werden;a) Mehrbedarf m,b) WIRTSCH verstärkte Nachfrage;2. sich (durch Fortpflanzung) vermehrenB v/t vergrößern, -stärken, -mehren, erhöhen, steigern, SPORT seine Führung etc ausbauen, WIRTSCH das Kapital aufstocken:increase tenfold verzehnfachen;increase sb’s salary jemandes Gehalt erhöhen oder aufbessern;increase a sentence eine Strafe erhöhen oder verschärfen;C s [ˈınkriːs]1. Vergrößerung f, -mehrung f, -stärkung f, Zunahme f, (An)Wachsen n, Zuwachs m, Wachstum n, Steigen n, Steigerung f, Erhöhung f:be on the increase zunehmen;increase in population Bevölkerungszunahme, -zuwachs;increase in purchasing power Kaufkraftzuwachs;increase in sales WIRTSCH Absatzsteigerung;increase in value Wertsteigerung, -zuwachs;increase of capital WIRTSCH Kapitalerhöhung;increase of a function MATH Zunahme einer Funktion;2. Vermehrung f (durch Fortpflanzung)3. Zuwachs m (eines Betrages), Mehrbetrag mincr. abk1. increase2. increased3. increasing* * *1. intransitive verbzunehmen; [Schmerzen:] stärker werden; [Lärm:] größer werden; [Verkäufe, Preise, Nachfrage:] steigenincrease in weight/size/price — schwerer/größer/teurer werden
2. transitive verbincrease in maturity/value/popularity — an Reife/Wert/Popularität (Dat.) gewinnen
1) (make greater) erhöhen; vermehren [Besitz]2) (intensify) verstärken3. nounincrease one's efforts/commitment — sich mehr anstrengen/engagieren
1) (becoming greater) Zunahme, die (in Gen.); (in measurable amount) Anstieg, der (in Gen.); (deliberately caused) Steigerung, die (in Gen.)increase in weight/size — Gewichtszunahme, die/Vergrößerung, die
increase in popularity — Popularitätsgewinn, der
be on the increase — [ständig] zunehmen
* * *n.Anstieg -e m.Erhöhung -en f.Vermehrung f.Wachstum -¨er n.Zunahme -n f.Zuwachs m. (in) v.steigern v.vergrößern v.vermehren v.zunehmen (an) v. v.anwachsen v.erhöhen v.vergrößern v.vermehren v.wachsen v.(§ p.,pp.: wuchs, ist gewachsen)zunehmen v. -
9 Gerücht
Gerücht, I) einesich mündlich verbreitende, noch ungewisse Nachricht: rumor (die unklare, dunkle, oft heimliche Fortpflanzung einer Nachricht). – fama (die offene, laute, allgemeine Verbreitung einer Nachricht, z.B. das G. hiervon, eius rei fama: das G. von der Ermordung des Königs, fama interfecti regis). – fabula sine auctore sparsa (ein unverbürgtes Leutegespräch). – sermo (das Gespräch einzelner von etwas untereinander). – auditio (übh. das, was man nur durch Hörensagen, nicht durch eigene Ansicht kennt etc.); verb. rumor (od. fama) et auditio. – ein falsches, erdichtetes G., rumor falsus; im Plur. auditiones falsae: ein ausgesprengtes G., disseminatus dispersusque sermo: es entsteht das G., es taucht das G. auf, rumor oritur od. exsistit od. exit od. venit: es geht (läuft) das G., man trägt sich mit dem G., es ist das G. im Umlauf, daß etc., rumor od. fama od. sermo est; fama fert; sermo datur, durch den ganzen Staat, per totam civitatem; fama loquitur; loquuntur mit und ohne homines (die Leute sagen, es geht bei den Leuten das Gerede): es geht im stillen das G., serpit fama od. rumor (z.B. per urbem): es geht stark das G. von etwas, de alqa re rumor calet: es verbreitet sich (allenthalben) das G., rumor dissipatur od. differtur: es geht, verbreitet sich das G. in der ganzen Stadt, manet totā urbe rumor; fama totā urbe discurrit: es nimmt das G. überhand, es wird das G. allgemein, increbrescit rumor: ein Gerücht kommt, dringt zu meinen Ohren, zu mir, rumor (fama) affertur od. perfertur ad me (über etwas, de alqa re): wiederholt, crebri rumores referuntur ad me: dunkle Gerüch te über etw. kommen zu Ohren, dubii rumores afferuntur de alqa re: das G. sagt, daß etc., fama nuntiat mit Akk. u. Infin.: ein G. aussprengen, ausstreuen, [1079] verbreiten, rumorem spargere; famam diffundere: allenthalben falsche Gerüchte, falsos rumores dispergere od. differre od. dissipare: über jmd. verschiedenartige Gerüchte, variis rumoribus alqm differre: über jmd. in der ganzen Stadt üble Gerüchte, alqm per totam urbem rumoribus differre: ein G. unterdrücken, rumorem exstinguere. – II) der Ruf, in dem jmd. steht; s. Ruf no. II, c.
-
10 Überlieferung
Überlieferung, a) Übergebung: traditio. – b) Fortpflanzung durch Erzählung: traditio. – commemoratio (Erwähnung). – memoria (Andenken im allg.). – litterae (Schriften = schriftliche Üb.). – sermo od. fama (Gerede, Gerücht = mündliche Üb.). – tradentes (die Überliefernden, z.B. ubi natus sit, incertum diversitas tradentium facit). – die Üb. der Jahrbücher, memoria annalium: die allgemeine Ub., communis fama; communis fama [2338] et sermo: eine alte Üb. (als Meinung), accepta antiquitus opinio: es hat sich etwas durch mündliche Üb. erhalten, alqd sermone hominum posteris memoriae traditum est: durch mündliche Üb. erfahren, auditione accipere; u. bl. accipere: der Üb. folgen, relata referre.
-
11 почкование
-
12 почкование
-
13 κατα-μόσχευσις
κατα-μόσχευσις, ἡ, Fortpflanzung durch Ableger.
-
14 отводковое размножение
adjforestr. durch Ableger FortpflanzungУниверсальный русско-немецкий словарь > отводковое размножение
-
15 размножение корневыми отпрысками
nforestr. durch Wurzelstocke FortpflanzungУниверсальный русско-немецкий словарь > размножение корневыми отпрысками
-
16 семенное размножение
adjforestr. durch Samen FortpflanzungУниверсальный русско-немецкий словарь > семенное размножение
-
17 conveyance
noun1) (transportation) Beförderung, die* * *1) (the act of conveying: the conveyance of goods.) die Beförderung2) (a vehicle of any kind: A bus is a public conveyance.) das Transportmittel* * *con·vey·ance[kənˈveɪən(t)s]npublic \conveyance öffentliches Verkehrsmittelfraudulent \conveyance Vollstreckungsvereitelung f durch Eigentumsübertragung* * *[kən'veIəns]n* * *conveyance [kənˈveıəns] sconveyance by rail Eisenbahntransport;2. Transport-, Verkehrsmittel n, Fahrzeug n3. Überbringung f, -sendung f4. fig Vermittlung f, Mitteilung f (von Ideen etc)5. JURa) Übertragung f, Abtretung f, Auflassung f6. ELEK Leitung f:open-air conveyance Freileitung7. PHYS Übertragung f, Fortpflanzung f (von Schall)8. TECHa) Zuführung f, Förderung fb) → academic.ru/15877/conveyer">conveyer 3* * *noun1) (transportation) Beförderung, die* * *n.Auflassung (Gesetz) f.Spedition f.Transport m. -
18 gemmation
-
19 gemmulation
-
20 heterogamy
heterogamy s Heterogamie f (Fortpflanzung durch ungleich gestaltete oder sich ungleich verhaltende Gameten)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fortpflanzung zwischen Kindersegen und Kinderfluch, zwischen Manipulation und Opportunismus — Machen Kinder glücklich? Offensichtlich gibt es keine allgemein gültige Antwort auf die so häufig gestellte Frage nach dem Lebensglück durch Fortpflanzung. In manchen Bevölkerungen wird früh, gleich nach der Geschlechtsreife mit der… … Universal-Lexikon
Fortpflanzung — (Reproduktion), die Entstehung neuer Organismen (Tiere, Pflanzen) aus alken. Demnach ist die F. an das Vorhandensein von Organismen gebunden, es ist kein Fall des Hervorgehens aus unorganischem Material (Urzeugung, s.d.) festgestellt. Man… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fortpflanzung der Blumen — Fortpflanzung der Blumen. Alle Vervielfältigung der Gewächse, erfolgt durch Wurzeln, Zweige oder Samen. Beobachten wir das Wachsthum der Pflanzen vom keimenden Samen bis zur Ausbildung und Vollendung der Frucht, so gewahren wir in der… … Damen Conversations Lexikon
Fortpflanzung — Fortpflanzung, 1) Vermehrung derselben Art von Organismen, eigentlich von Pflanzen, durch Keime, Zwiebeln, Knollen u. Samen, aber auch von Thieren (vgl. Zeugung); 2) Verbreitung von Eigenheiten aller Art durch Übertragung derselben von einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Fortpflanzung — Fortpflanzung, s. Zeugung; F. der Gewächse, tritt ein, wenn gewisse Zellen ihre vollkommene Ausbildung erreicht haben. Bei den Phanerogamen findet sie in der Weise statt, daß eine F.szelle, Pollenkorn genannt (s. d. A.), ihre Stelle verläßt und… … Herders Conversations-Lexikon
Fortpflanzung — Fortpflanzung, Prozess, bei dem verbunden mit der Weitergabe genetischer Information aus vorhandenen Individuen neue eigenständige und artgleiche Individuen entstehen; wesentliches Merkmal aller Lebewesen. F. geht gewöhnlich, jedoch nicht… … Deutsch wörterbuch der biologie
Fortpflanzung — Vermehrung; Reproduktion * * * Fọrt|pflan|zung 〈f. 20; unz.; Biol.〉 das Sichfortpflanzen, Erzeugung von Nachkommen * * * Fọrt|pflan|zung , die: 1. das ↑ Sichfortpflanzen (1): eine [un]geschlechtliche F. 2. das ↑ Sichfortpflanzen (2): die F. des … Universal-Lexikon
Fortpflanzung — Die Fortpflanzung von Lebewesen ist die Reproduktion von genetisch identischen oder weitgehend identischen Individuen. Sie stellt sicher, dass Individuen einer neuen Generation (Nachwuchs, Nachkommenschaft) entstehen und gehört zu den… … Deutsch Wikipedia
Asexuelle Fortpflanzung — Unter ungeschlechtlicher oder asexueller Vermehrung versteht man die Reproduktion von Lebewesen unter Erhöhung der Individuenzahl, bei der die Nachkommen ausschließlich die Gene eines Elternteils enthalten und zwar abgesehen von Mutationen in… … Deutsch Wikipedia
Geschlechtliche Fortpflanzung — Als geschlechtliche oder sexuelle Fortpflanzung bezeichnet man die Erzeugung eigenständiger Nachkommen, wenn diese mit der Ausbildung von Geschlechtern verbunden ist. Im Regelfall erfolgt sie über Bildung weiblicher und männlicher Keimzellen… … Deutsch Wikipedia
Sexuelle Fortpflanzung — Als geschlechtliche oder sexuelle Fortpflanzung bezeichnet man die Erzeugung eigenständiger Nachkommen, wenn diese mit der Ausbildung von Geschlechtern verbunden ist. Im Regelfall erfolgt sie über Bildung weiblicher und männlicher Keimzellen… … Deutsch Wikipedia